Познер: «слово “друг“ в США и России отличается по смыслу»

20/08/2020 - 08:10
Подпишитесь на ЮФ на

Понятие «друг» в Штатах и России отличается по смысловой нагрузке, заявил известный журналист и телеведущий Владимир Познер на своём сайте «Познер Online».

В России, если вы представляете человека как своего друга, и если вы русский, то поймете, что этот человек не просто знакомый, коллега или ваш приятель, а он вам очень близок. И это тот человек, которому вы доверяете, кого любите и цените. То есть, одним словом «друг» сказано всё. В Штатах это слово не всегда выражает тот смысл, который вкладывают в него русские.

- Если на английском я скажу «познакомьтесь с моим другом», то это ничего не будет значить. В данном случае слово «друг»не несёт того же смысла, что и в России, — заявил журналист.

Но, при этом, Познер пояснил, что само понятие дружбы одинаковое и в Штатах, и в России. Телеведущий отметил, что лично он никогда не обращает внимания какой национальности человека, которого он считает другом, для него не имеет значения русский он или же американец. Важной ролью в дружбе между людьми Познер считает чувство взаимопонимания и общности.

Сам Владимир Познер имеет тройное гражданство. Он является гражданином США, Франции и России. Много лет журналист проработал в Штатах, но в конце 90-х вернулся в Россию.

Автор: Тамара Салахова